В это время его сбил с ног сильный толчок в спину. Он неловко упал на землю, монеты рассыпались, а затем его стали пинать ногами.

— Урод горбатый, ты еще смеешь спорить с братьями Жимесами! — завопил кто-то из троицы, еще раз пнув его в лицо. Гийом почувствовал, что рот наполнился кровью. Он попытался встать, но его снова повалили на землю и стали избивать.

Толстуха завизжала, ее короб перевернулся, и пироги рассыпались.

— Сейчас я тебя, урода, накормлю пирогами! — заржал один из братьев. Он подобрал с земли пирог и окунул его в ближайшую лужу, а затем приблизился к Гийому.

— Жри, урод, свой пирог, так и быть, считай, что ты нам за него заплатил. А ну, открывай пасть!

Гийом сплюнул кровью и с ненавистью смотрел на своего обидчика. Ему вспомнилось несчастное детство в деревне, когда над ним издевались злые мальчишки. Нет, ни за что на свете он не откроет рот!

Краем глаза он заметил несколько ротозеев, с любопытством, наблюдавшим за происходящим, но никто не вмешивался.

В это время Гийом услышал цокот копыт и увидел, как с гнедой лошади соскочил широкоплечий человек и стал наносить удары его обидчикам с такой силой, что те уже сами катались по земле, вопя от боли. Но вот один из них встал и, крадучись, стал приближаться к мужчине со спины. Гийом подхватил булыжник и запустил его нападавшему между лопаток. Тот взвыл, и внезапный защитник обернулся, разглядев наконец Гийома.

— Тхоргх! — выругался мужчина. Это был Дайнис Сторд.

Рядом послышался свисток — это приближалась городская стража, видимо, кто-то сбегал за помощью.

— Капитан Сторд! — отсалютовал старший стражник, рыжеусый молодец. — Что здесь происходит?

— Этих троих в темницу за нападение, — велел Сторд.

— А с этим что? — спросил стражник, глядя на Гийома, вытиравшего кровь с лица.

— Он со мной.

— Слушаюсь, господин капитан!

Отсалютовав, стражники связали братьев Жимесов и поволокли по улице. Те сначала сыпали проклятиями, но после увесистых тумаков затихли.

Толстуха тихо всхлипывала, ее короб был раздавлен, а пироги валялись в грязи.

Дайнис, оценив ситуацию, хмуро спросил у женщины:

— Сколько стоят твои корзина и пироги?

— Я обычно выручаю за день серебряный лут, если день хороший, я вдова, господин капитан, мне детишек надо кормить, — толстуха утирала слезы фартуком.

— Как тебя зовут? — спросил Сторд у женщины.

— Вдова Бирель, — она шмыгнула носом.

Сторд вынул из кошелька золотой лут и протянул ей.

— Спасибо вам, господин капитан, да хранит вас светлая богиня, — вдова Бирель стала кланяться и нескладно бормотать слова благодарности.

— Помолитесь за умершего герцога Равьера, — ответил Дайнис. А затем, подумав, спросил:

— Госпожа Бирель, вы не знаете, где мне найти котенка, и чтобы черный был?

— А как же, знаю, господин капитан, у меня кошка дома недавно окотилась, и черные есть, и с пятнышками, уже глазки открыли котята, топить жалко, ребятишки плачут, вот и раздаем по соседям. Пойдемте, покажу, я тут неподалеку живу, — заговорила женщина. — А эти браться Жимесы, никакой управы на них не было, воровали, бедокурили, хорошо, что вы вмешались, господин Сторд, — добавила она.

— Уж как они отделали молодого господина, — вдова посмотрела на Гийома.

— Пошли, Гийом, — сказал Дайнис и, взяв лошадь под уздцы, они двинулись вслед за женщиной по кривоватой улице.

В домике вдовы Бирель Дайнис смыл кровь с лица юноши и покачал головой, глядя на разорванный плащ.

— Я только хотел погулять. Спасибо вам, господин Сторд, — заговорил юноша, покраснев.

— Неплохо ты погулял, хорошо, что я тебя встретил. Синяки будут, — Дайнис хмуро разглядывал лицо Гийома.

В это время ребятишки вдовы принесли разномастных пищащих котят, и Дайнис, выбрав самого черного, протянул еще один золотой лут вдове.

— Это вам от пресветлого Эдрика.

Вдова Бирель рассыпалась в благодарностях, когда Дайнис, подсадив Гиойма на лошадь, вскочил в седло.

— Спасибо вам, господин Сторд, — тихо пробормотал юноша.

— Держи лучше котенка, чтобы он не удрал, у меня больше нет золота, — усмехнувшись, Дайнис передал парню теплый комочек, завернутый в шаль вдовы Бирель.

Они неторопливо поехали по улицам столицы, направляясь в сторону замка.

Вдруг их окликнул веселый женский голос:

— Капитан Сторд, никак, вы завели себе новую подружку, катаете ее на лошадке?

Гийом повернул голову и увидел рыжеволосую полногрудую девушку в цветастом платье с таким большим вырезом, что сверху он мог увидеть розовые соски. Девушка стояла, прислонившись к забору дома, выкрашенного синей краской

— Привет, Анма, — ответил Дайнис, остановив лошадь.

— Давненько я вас не видела, — капризно надула губки девушка.

— Соскучилась, значит? — ухмыльнулся Сторд.

— Так соскучилась, что готова обслужить вас прямо сейчас за полцены, — девица выразительно подмигнула и слегка приподняла подол платья.

— Мне некогда, Анма.

— И паренька тоже приласкаю, будет доволен, — девушка не сдавалась, а Гийом покраснел. Он понял, о чем говорит эта Анма.

Девушка опять засмеялась:

— Смотри-ка, твой мальчик краснеет, как маков цвет.

— Закрой-ка рот, Анма, — проворчал Дайнис.

— А может, ты мне сам закроешь рот кое-чем? — она бесстыже облизнула губы.

— На днях навестим тебя, — Дайнис подмигнул девушке и кинул монетку, которую та подняла с земли, при этом ее груди чуть не вывалились из выреза платья.

Гийом сглотнул, а Дайнис пришпорил лошадь.

— Эта девушка… — начал Гийом.

— Это просто шлюха, — коротко сказал Сторд.

Немного помолчав, капитан спросил:

— Слушай, Гийом, может тебе вообще нельзя к женщинам подходить? Ну, ты же будущий жрец?

— Нет, господин Сторд, ничего такого учитель мне не говорил.

— Хвала богине, а то вдруг Шу-вээс наложил бы на меня проклятие какое за то, что мы с тобой минутку рядом со шлюхой постояли, — усмехнулся Дайнис. — И вот еще, зови меня по имени, Гийом.

Они въехали в ворота замка, и Сторд, спешившись, помог Гийому слезть с лошади.

— Спасибо вам…тебе, Дайнис, — сказал юноша, машинально потрогав рукой уголок разбитого рта.

— Если хочешь, можем на днях навестить Анму и ее подружек, — Сторд подмигнул.

— Хочу, — и Гийом снова покраснел.

Дайнис засмеялся и, осторожно взяв котенка, отправился искать Эдрика.

18.2

Неделю спустя

— Смотри, Иль, мой Шумок уже знает свое имя! — закричала Тиина, подбегая навстречу с черным котенком на руках.

Ильеста улыбнулась. Девочка нравилась ей, несмотря на независимый характер. За эту неделю они сблизились, вместе гуляли по саду, навещали Уллу, и Тиина показала уже ей всех своих кукол. Это были не тряпичные раскрашенные куклы, набитые соломой, которыми играла Иль с сестрами в детстве, а маленькие красавицы в настоящих бальных платьях с фарфоровыми лицами.

В это время к ним подошел советник Бриас.

— Добрый день, ваша светлость, разрешите забрать у вас на время госпожу Аэрдис, — поклонился он с улыбкой Тиине.

— Ваша семья приехала в Алуэту, предлагаю вам навестить их вместе со мной, — обратился он к Ильесте.

Сердце девушки радостно забилось. Она скучала по своим близким и в то же время понимала, что многое изменилось.

— Ильеста, только возвращайся побыстрей, мы еще должны с тобой почитать! — сказала Тиина.

У них вошло в привычку, чтобы Ильеста вслух читала каждый вечер Тиине книги. Воспитательница Кайра только удивлялась этому, потому что обычно Тиина не могла усидеть и нескольких минут на одном месте.

***

Вскоре изящная карета без герба остановилась перед небольшим домом на окраине Алуэты, и навстречу выбежала Аньела.

Обняв ее, Ильеста почувствовала, насколько она соскучилась.

Вскоре советник Бриас удалился для важных разговоров с бароном Этраном, а мачеха стала расспрашивать девушку о жизни в замке.